tag:blogger.com,1999:blog-37410408287109674112023-06-20T21:46:38.632-07:00evolución de los aparatos tecnológicosUnknownnoreply@blogger.comBlogger3125tag:blogger.com,1999:blog-3741040828710967411.post-60936306982095624962012-04-16T16:07:00.000-07:002012-04-16T16:07:12.814-07:00<iframe frameborder="0" height="0" id="xd_frame" scrolling="no" src="http://delivery.adxion.com/adxifr.php#http%3A%2F%2Fwww.emol.com%2Fnoticias%2Ftecnologia%2F2011%2F07%2F01%2F490270%2Fcolombianos-presentan-sus-inventos-tecnologicos-en-la-feria-campus-party.html" width="0"></iframe>
<br />
<div id="contentenedor">
<div class="cont_iz" id="LadoA">
<div id="cont_iz_navegacion">
<div id="cont_iz_secciones">
<br /></div>
<div id="cont_iz_home">
<div class="cont_iz_icono_mas">
<a href="http://www.emol.com/tecnologia" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img alt="Ver Más" border="0" src="http://www.emol.com/imagenes/mas.gif" /></a><a href="http://www.emol.com/tecnologia" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><br /></a><div class="cont_iz_icono_mas">
<br /></div>
<span style="color: red; font-size: x-large;">Colombianos presentan sus inventos tecnológicos en la feria Campus Party</span></div>
</div>
</div>
<div id="cont_iz_titulobajada">
<h2>
Entre los adelantos más destacados están un ordenador que
trabaja en base a energía solar y un quisco que produce agua potable y
electricidad.</h2>
<div>
<div id="cont_iz_contenidorelacionado">
<div class="cont_iz_cuerpo_foto" id="contenedorFotoAjax">
<div class="cont_iz_cuerpo_foto_img">
<a href="http://img.emol.com/2011/07/01/File_201171125429.jpg" rel="shadowbox" title="El computador solar cuenta con un panel que se mueve de acuerdo a la dirección del sol."><img alt="Colombianos presentan sus inventos tecnológicos en la feria Campus Party" height="200" src="http://img.emol.com/2011/07/01/File_201171125429.jpg" title="Colombianos presentan sus inventos tecnológicos en la feria Campus Party" width="300" /></a></div>
<div class="cont_iz_cuerpo_foto_txt">
<b>El computador solar cuenta con un panel que se mueve de acuerdo a la dirección del sol.</b> </div>
<div class="cont_iz_cuerpo_foto_cre">
Foto: AFP </div>
</div>
<a href="" name="rel"></a>
<div id="cont_iz_cuerpo_relacionados">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="tab308">
<br /></div>
</div>
</div>
<div class="EmolText">
BOGOTÁ.- Un computador que funciona con energía solar, una sirena
policial computarizada y un quiosco que genera energía y agua potable
son algunos de los inventos colombianos que se pueden ver en el Campus
Party, una feria de teconología que se realiza esta semana en Bogotá.<br />
<br />La
feria reúne a los amantes de la tecnología alrededor de
talleres, conferencias y concursos. Ofrece una zona de "inclusión
virtual" para personas que han tenido poco contacto con las innovaciones
tecnológicas, y abre un espacio para la exhibición de inventos de
estudiantes.<br />
<br />"Aquí tenemos la oportunidad de mostrar nuestro
invento", dijo entusiasmado César Castro, estudiante de 22 años del
Servicio Nacional de Aprendizaje (SENA) y creador de un computador que
funciona a base de energía solar.<br />
<br />"Este invento ya se ha
desarrollado en otros países, lo realmente innovador es el rastreador
que le incorporamos. Es un panel solar que se mueve de acuerdo a la
dirección del sol", explicó Castro.<br />
<br />En el evento, que acoge a
más de 85.000 participantes, también se presentó el prototipo de un
quiosco que provee agua y energía a bajo costo.<br />
<br />"Hicimos una
estructura en campo abierto, que permite utilizar la luz del sol, la
fuerza del viento y la lluvia para generar energía y agua
potable", afirmó su creador Rodrigo Reyes, de 28 años y también
estudiante del SENA.<br />
<br />"Este invento, a una escala más pequeña,
ya está funcionando para una familia en Bogotá. Vamos a hacer su
presentación oficial dentro de dos meses, para tratar de conseguir
patrocinadores", dijo.<br />
<br />En el Campus Party hay también un
pabellón de la Policia Nacional, en el que la institución exhibe sus
últimas innovaciones entre ellas un sistema de sirena policial de mando
computarizado diseñado por sus estudiantes.<br />
<br />La señal luminosa
tiene dos cámaras que se mueven con un mando computarizado localizado
dentro de la patrulla y reporta imágenes de hechos delictivos desde el
lugar donde se cometen hasta la estación de policía.<br />
<br />Otro de
los inventos de la Policía es un software que permite ver en pantalla
los estadios deportivos en tercera dimensión, para ubicar a los agentes
en el campo de juego.<br />
<br />El Campus Party se realizó por primera
vez en España en 1997 como un evento que reunía a fanáticos de los
videojuegos. En ediciones posteriores se incluyó el tema de la
tecnología. Desde 2008 se internacionalizó, con eventos celebrados en
Colombia, Brasil, México, y Ecuador.</div>
</div>
</div>
</div>
</div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3741040828710967411.post-83409379022112706582012-04-16T15:57:00.000-07:002012-04-16T15:57:10.329-07:00<br />
<h2>
<span class="mw-headline" id="Proyecto_Satcol">Proyecto Satcol</span></h2>
Es un proyecto planteado en el documento Conpes 3579 que busca dotar a Colombia de servicios de alta <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Tecnolog%C3%ADa" title="Tecnología">tecnología</a> en <a class="mw-redirect" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Telecomunicaciones" title="Telecomunicaciones">telecomunicaciones</a>. El proyecto esta valorado en más de 500 mil millones de pesos colombianos.<sup class="reference" id="cite_ref-2"><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Satcol#cite_note-2">3</a></sup>
Los resultados de la evaluación de las propuestas planteadas por
oferentes internacionales fue conocida a finales de noviembre de 2009,
donde la única propuesta válida, de la empresa rusa ISS/Reshetnev, fue
rechazada por no cumplir todas las condiciones jurídicas, técnicas y
financieras del contrato a firmarse. Anteriormente en la licitación,
habían mostrado interés fabricantes de satélites de <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Estados_Unidos" title="Estados Unidos">Estados Unidos</a>, <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Francia" title="Francia">Francia</a>, <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Rusia" title="Rusia">Rusia</a> y <a class="mw-redirect" href="http://es.wikipedia.org/wiki/China" title="China">China</a> y operadores de satélites de <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Estados_Unidos" title="Estados Unidos">Estados Unidos</a>, <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Canad%C3%A1" title="Canadá">Canadá</a>, <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Holanda" title="Holanda">Holanda</a> y <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Rusia" title="Rusia">Rusia</a>. Una nueva licitación se abrió en abril de 2010.<br />
<h3>
<span class="mw-headline" id="Justificaci.C3.B3n_del_proyecto">Justificación del proyecto</span></h3>
La mayor parte de la telefonía y telecomunicaciones en Colombia se
basa en sistemas de comunicación hechos en fibra óptica, que dado a la
geografía andina hace muy difícil y costoso la interconexión total del
país, Colombia ha tenido la iniciativa de este proyecto por mas de 30
años llegando incluso a plantearlo como una iniciativa <a class="mw-redirect" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Andina" title="Andina">andina</a>
que no prosperó. El satélite es parte de un ambicioso programa que
espera tener 50.000 puntos de la geografía colombiana interconectado
siendo el 80% de este vía satélite, con este proyecto Colombia ahorraría
165 millones de dólares durante los próximos 15 años.<sup class="reference" id="cite_ref-3"><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Satcol#cite_note-3">4</a></sup><br />
<h2>
<span class="mw-headline" id="Desierta_la_licitaci.C3.B3n">Desierta la licitación</span></h2>
En septiembre de el año 2010 se declaro desierta la licitación que
permitía el desarrollo del satélite Satcol en este momento la única
compañía que se presento fue la multinacional China Great Wall Industry
Corporation (Cgwic) que fue recomendada por funcionarios de el
ministerio de tecnologías de información.<br />
<br />
<span class="" id="result_box" lang="es"><span style="font-size: large;"><b>SATCOL - Comunicaciones Proceso de Selección por satélite ha comenzado (Post Actualizado)</b></span></span><br />
<span class="" lang="es"><span style="font-size: large;"><b><br /></b></span></span><br />
<span class="" lang="es"><span class="" id="result_box" lang="es"><span title="Colombia has begun a US$250 million communications satellite contracting process, according to two reports prepared by enterprising Bogota lawyer Alejandro Delgado of Rodriguez & Cavelier.">Colombia
ha comenzado a las comunicaciones de dólares EE.UU. 250 millones de
proceso de contratación por satélite, según dos informes elaborados por
emprendedores de Bogotá el abogado Alejandro Delgado de Rodríguez &
Cavelier.<br /></span><span title="The process will identify and select a contractor for the “design, development, manufacture, delivery, launching and operation of the Colombian Fixed Services or Broadcasting Satellite (FSS or BSS).” The bidding process is “open to space industry manufacturers or to satellite">El
proceso será identificar y seleccionar a un contratista para el
"diseño, desarrollo, fabricación, entrega, lanzamiento y funcionamiento
de los Servicios de Colombia fijos o de radiodifusión por satélite (SFS o
SRS)." El proceso de licitación está "abierto a los fabricantes de la
industria espacial o vía satélite </span><span title="fixed services operators FSS which prove experience as 'prime contractor' for fixed services or broadcasting satellite manufacturing agreements.”">operadores
de servicios fijos FSS que prueban la experiencia como "contratista
principal" para los servicios fijos o de radiodifusión por satélite de
fabricación de los acuerdos ".<br /></span><span title="Ministry of Communications has announced in its website today that the following stages of the SATCOL's bidding process have been postponed:">Ministerio
de Comunicaciones ha anunciado en su página web hoy que las siguientes
etapas de proceso de licitación de la SATCOL se han pospuesto:<br /><br /> </span><span title="- Publication of the answers to the questions, observations and comments to the Draft RFP's.">- Publicación de las respuestas a las preguntas, observaciones y comentarios al Proyecto de solicitud de propuestas.<br /><br /> </span><span title="- Publication of the final RFP’s">- Publicación de la final de la RFP<br /><br /> </span><span title="- Hearing on risk assignment and distribution.">- Audiencia sobre asignación de riesgo y la distribución.<br /><br /> </span><span title="- Hearing to clarify the final RFP’s.">- Audiencia para aclarar la solicitud de propuesta final del.<br /><br /> </span><span title="The Ministry said in its statement that it will release the dates of such stages on September 18, 2009.">El Ministerio dijo en su comunicado que se dará a conocer las fechas de esas etapas el 18 de septiembre de 2009.<br /></span><span title="The following are two detailed memoranda written by attorney Delgado.">Los siguientes son dos notas detalladas por escrito por el abogado Delgado.</span><span title="Rodriguez & Cavelier Memo No. 1">Rodríguez & Cavelier Memo N º 1<br /><br /> </span><span title="Background">Fondo<br /><br /> </span><span title="After a bidding process which Satel Counsel International, Sti Ltda and Incorbank SA won to advise the Ministry of Technologies, Information and Communications and preparing the bidding terms for the “Design, development, manufacture, delivery, launching and operation of the Colombian social communications Satellite">Después
de un proceso de licitación, que Satel Asesor Internacional, SA de CV
Sti y SA Incorbank ganado para asesorar al Ministerio de Tecnologías de
la Información y Comunicaciones y la preparación de las bases de
licitación para el "Diseño, desarrollo, fabricación, entrega,
lanzamiento y operación del Satélite Colombiano de comunicación social </span><span title="System (CSCSS) during its risk period”, the drafts of these bidding terms have been published in the official Contracting website since the 26th of August in order to be commented (they are available for any comments or suggestions until 3:00 pm of the">Sistema
(CSCSS) durante su período de riesgo ", los proyectos de estas bases de
licitación han sido publicados en la página web de Contratación oficial
desde el 26 de agosto con el fin de ser comentado (que están
disponibles para cualquier comentario o sugerencia hasta las 3:00 pm del
</span><span title="9th of September).">09 de septiembre).<br /><br /> </span><span title="• The main points of this document are:">• Los principales puntos de este documento son:<br /><br /> </span><span title="• The Public bidding process main objective is the selection of the Contractor for the design, development, manufacture, delivery, launching and operation of the Colombian Fixed Services or Broadcasting Satellite (FSS or BSS) during its risk period and in accordance to these bidding terms">•
El objetivo principal del proceso de licitación pública es la selección
del contratista para el diseño, desarrollo, fabricación, entrega,
lanzamiento y funcionamiento de los Servicios de Colombia fijos o de
radiodifusión por satélite (SFS o SRS) durante su período de riesgo y de
acuerdo a estas bases de licitación </span><span title=".">.<br /><br /> </span><span title="• The bidding process is open to space industry manufacturers or to satellite fixed services operators FSS which prove experience as “prime contractor” for fixed services or broadcasting satellite manufacturing agreements and locating satellites into Geostationary Orbit GEO.">•
El proceso de licitación está abierta a los fabricantes de la industria
espacial o para los operadores de satélites fijos servicios del SFS que
prueban la experiencia como "contratista principal" para los servicios
fijos o de radiodifusión por satélite y los acuerdos de fabricación de
satélites de posicionamiento en órbita geoestacionaria GEO. </span><span title="Prime Contractor means the main Contractor who has under its direction and responsibility the execution of an agreement in which services and activities of subcontracted third parties will be integrated.">Contratista
Principal significa que el contratista principal que tiene bajo su
dirección y responsabilidad de la ejecución de un acuerdo en el que los
servicios y las actividades de terceros subcontratados se integrará. </span><span title="The required elements of a prime contractor are complied with because at least, a satellite operator, a satellite manufacturer and a satellite launcher will be required, in which case either the satellite operator or the satellite manufacturer would act as prime contractor and the others most surely">Los
elementos requeridos de un contratista principal que se cumplan, porque
por lo menos, un operador de satélite, un fabricante de satélites y un
lanzador de satélites será necesario, en cuyo caso el operador de
satélite o el fabricante del satélite actuará como contratista principal
y los demás con toda seguridad </span><span title="as contractors, unless they choose to participate as a Consortium or as a Temporal Joint Venture.">como contratistas, a menos que decidan participar como Consorcio o como un Joint Venture temporal. </span><span title="Prime contractor means that the contract with its client has been in a ready to use modality for the delivery of the satellite in orbit (In Orbit Delivery, IOD) this modality includes its direct responsibility regarding:">Contratista
principal significa que el contrato con su cliente ha estado en una
lista para su uso modalidad para la entrega del satélite en órbita (en
la entrega Orbit, IOD) esta modalidad incluye su responsabilidad directa
en relación con:<br /><br /> </span><span title="1.">1. </span><span title="Manufacturing the satellite and its delivery in ground (In Ground Delivery, IGD).">La fabricación del satélite y su entrega en tierra (en la entrega de tierra, IGD).<br /><br /> </span><span title="2.">2. </span><span title="Launching, delivery in orbit (IOD) and operation during the risk period.">Puesta en marcha, la entrega en órbita (IOD) y la operación durante el período de riesgo.<br /><br /> </span><span title="3.">3. </span><span title="Insurance that covers launching campaign, enlistment, launching and first year of operation in orbit.">Seguro que cubre la campaña de lanzamiento, el alistamiento, el lanzamiento y primer año de operación en órbita.<br /><br /> </span><span title="4.">4. </span><span title="Ground Control Stations (TTyC, control mission, control payload).">Estaciones de Control Terrestre (ttyC, control de la misión, la carga útil de control).<br /><br /> </span><span title="5.">5. </span><span title="Training and Technology Transference.">Capacitación y Transferencia de Tecnología.<br /><br /> </span><span title="6.">6. </span><span title="Access to the minimum Orbit Spectrum Resource necessary.">El acceso al recurso órbita espectro mínimo necesario.<br /><br /> </span><span title="MAXIMUM BUDGET">PRESUPUESTO MÁXIMO<br /><br /> </span><span title="The official budget of the Information Technologies and Communications Fund for this Project corresponds to USD$249.041.095,89, budget approved by CONPES no.">El
presupuesto oficial de las Tecnologías de la Información y el Fondo de
Comunicaciones para este proyecto corresponde a US $ 249.041.095,89, el
presupuesto aprobado por el CONPES no. </span><span title="3579 of the 25 of March of 2009 .">3579 del 25 de marzo de 2009.<br /><br /> </span><span title="• The selection mode, through which the contractor selection is going to be performed, corresponds to Public Bidding.">• El modo de selección, mediante el cual la selección del contratista se va a realizar, corresponde a la Licitación Pública.<br /><br /> </span><span title="• Considering the essence, nature and characteristics of the contract to be executed with the Information Technologies and Communications Fund, its form will be “ready to use” or “turnkey contract”) according to the doctrine definitions.">•
Teniendo en cuenta la esencia, la naturaleza y características del
contrato que se ejecutará con las Tecnologías de la Información y el
Fondo de Comunicaciones, su forma va a ser "listo para usar" o "contrato
llave en mano") de acuerdo con las definiciones de la doctrina.<br /><br /> </span><span title="• QUALIFICATION REQUIREMENTS TO PARTICIPATE IN THE SELECTION PROCESS">• REQUISITOS DE CALIFICACIÓN PARA PARTICIPAR EN EL PROCESO DE SELECCIÓN<br /><br /> </span><span title="• Legal conditions.">• Las condiciones legales. </span><span title="In the current process the participation of the following is allowed:">En el proceso actual de la participación de los siguientes está permitido:<br /><br /> </span><span title="a.">una. </span><span title="National and foreign Corporations which had filed their individual proposals and which their corporate purpose includes: (i) space systems production and/or (ii) artificial satellite operation for fix or broadcasting services.">Empresas
nacionales y extranjeras, que habían presentado sus propuestas
individuales y que su objeto social incluye: (i) el espacio de sistemas
de producción y / o (ii) la operación de satélites artificiales para los
servicios fijos y de radiodifusión televisiva.<br /><br /> </span><span title="b.">b. </span><span title="National and foreign corporations which file proposals and are constituted as consortiums or as Temporary Union, and which the corporate purpose of at least one of the members includes (i) space systems production and/or (ii) artificial satellite operation for fix or broadcasting services">Las
sociedades anónimas nacionales y extranjeras que presenten propuestas y
se constituyen como consorcios o como Unión Temporal, y que el objeto
social de por lo menos uno de los miembros incluye: (i) el espacio de
sistemas de producción y / o (ii) la operación de satélites artificiales
para la revisión o los servicios de radiodifusión </span><span title=".">. </span><span title="The others members of the consortium or the Temporary Union should have within their corporate purpose some of the next activities: manufacturing of space qualified components, satellite integration and assembly, tests and trials of space systems and/or components, launching of satellite systems, securing">Los
otros miembros del consorcio o de la Unión Temporal debe tener dentro
de su objeto social, algunas de las siguientes actividades: fabricación
de componentes calificados para uso espacial, la integración de
satélites y el montaje, pruebas y ensayos de los sistemas espaciales y /
o componentes, puesta en marcha de sistemas de satélite, asegurando </span><span title="of space missions, broadband services assistance and production of VSAT networks.">de las misiones espaciales, la banda ancha de servicios de asistencia y la producción de las redes VSAT.<br /><br /> </span><span title="When the proposal is filed as a consortium or a Temporary Union the member which certified the experience as a manufacturer or as an operator must have a participation of at least 66% both in the proposal and its execution.">Cuando
la propuesta se presenta como un consorcio o una Unión Temporal el
miembro que certificó la experiencia como fabricante o como un operador
debe tener una participación de al menos un 66% tanto en la propuesta y
su ejecución.<br /><br /> </span><span title="The foreign corporations must prove to have a representative who is domiciled in Colombia and is duly authorized to represent them during the Public Bidding and specifically to file the Proposal, give participation and compromise to their represented at all moments of the Public Bidding proceeding, sign the">Las
empresas extranjeras deberán demostrar que tienen un representante con
domicilio en Colombia y está debidamente autorizado para que los
represente en la licitación pública y específicamente para presentar la
propuesta, dar a la participación y el compromiso de sus representados
en todos los momentos del proceso de Licitación Pública, firmar el </span><span title="request documents and declarations and also sign the Agreement.">solicitar documentos y declaraciones, así como firmar el Acuerdo. </span><span title="If they are adjudicated, they are obligated to constitute a branch office or have a representative who is domiciled in Colombia .">Si están adjudicadas, están obligados a constituir una sucursal o un representante con domicilio en Colombia.<br /><br /> </span><span title="No corporation can participate in more than one proposal either as an Individual Bidder or as a member of a Consortium or a Temporary Union.">Ninguna
empresa puede participar en más de una propuesta, ya sea como un postor
individual o como miembro de un consorcio o una unión temporal. </span><span title="Notwithstanding the aforementioned, in case an Individual Bidder, a Consortium or a Temporal Joint Venture files in their Offer, subcontractor proposals for any activity of the Agreement, those subcontractors can participate in other Offers which arise in this Public Bidding proceeding.">No
obstante lo anterior, en el caso de un Licitante individual, un
Consorcio o de algunos archivos temporales de empresas conjuntas en la
oferta, las propuestas de subcontratistas para cualquier actividad del
Acuerdo, los subcontratistas pueden participar en las ofertas de otros
que surgen en este proceso de Licitación Pública.<br /><br /> </span><span title="If your company is interested in the aforementioned bidding process, please contact Dr. Alejandro Delgado Moreno.">Si
su empresa está interesada en el proceso de licitación antes
mencionada, por favor póngase en contacto con el Dr. Alejandro Delgado
Moreno.<br /><br /><br /> </span><span title="Rodriguez & Cavelier Memo No. 2">Rodríguez & Cavelier Memo N º 2<br /><br /> </span><span title="COLOMBIA"><span style="font-size: large;"><b>COLOMBIA<br /><br /> </b></span></span><span title="THE COLOMBIAN SATELLITE PROJECT SATCOL"><span style="font-size: large;"><b>EL SATÉLITE COLOMBIANO SATCOL PROYECTO</b></span><br /><br /> </span><span title="Background:">Antecedentes:<br /><br /> </span><span title="After being invited to participate in the bidding process to advise the Ministry of Technologies, Information and Communications, and as a result of that process being declared deserted, ACAC started a new process (invitation 033-2009) which Satel Counsel International, Sti Ltda e">Después
de haber sido invitado a participar en el proceso de licitación para
asesorar el Ministerio de Tecnologías de la Información y las
Comunicaciones, y como resultado de ese proceso de ser declarada
desierta, la CAAC inició un nuevo proceso (invitación 033-2.009), que
Satel Asesor Internacional, Sti Ltda e </span><span title="Incorbank SA won.">Incorbank SA ganó.<br /><br /> </span><span title="These companies were in charge of preparing the bidding terms for the “Design, development, manufacture, delivery, launching and operation of the Colombian social communications Satellite System (CSCSS) during its risk period”.">Estas
empresas fueron los encargados de la preparación de las bases de
licitación para el "Diseño, desarrollo, fabricación, entrega,
lanzamiento y operación del sistema social colombiano, las
comunicaciones por satélite (CSCSS) durante su período de riesgo".<br /><br /> </span><span title="The drafts of these bidding terms have been published in the official Contracting website since the 26th of August in order to be commented (they are available for any comments or suggestions until 3:00 pm of the 9th of September).">Los
borradores de estas bases de licitación han sido publicados en la
página web de Contratación oficial desde el 26 de agosto con el fin de
ser comentado (que están disponibles para cualquier comentario o
sugerencia hasta las 3:00 pm del 09 de septiembre).<br /><br /> </span><span title="The main points of this document are:">Los principales puntos de este documento son:<br /><br /> </span><span title="The Public bidding process main objective is the selection of the Contractor for the design, development, manufacture, delivery, launching and operation of the Colombian Fixed Services or Broadcasting Satellite (FSS or BSS) during its risk period and in accordance to these bidding terms.">El
objetivo principal del proceso de licitación pública es la selección
del contratista para el diseño, desarrollo, fabricación, entrega,
lanzamiento y funcionamiento de los Servicios de Colombia fijos o de
radiodifusión por satélite (SFS o SRS) durante su período de riesgo y de
acuerdo a estas bases de licitación.<br /><br /> <br /><br /> </span><span title="The bidding process is open to space industry manufacturers or to satellite fixed services operators FSS which prove experience as “prime contractor” for fixed services or broadcasting satellite manufacturing agreements and locating satellites into Geostationary Orbit GEO.">El
proceso de licitación está abierta a los fabricantes de la industria
espacial o para los operadores de satélites fijos servicios del SFS que
prueban la experiencia como "contratista principal" para los servicios
fijos o de radiodifusión por satélite y los acuerdos de fabricación de
los satélites de posicionamiento en órbita geoestacionaria GEO. </span><span title="Prime Contractor means the main Contractor who has under its direction and responsibility the execution of an agreement in which services and activities of subcontracted third parties will be integrated.">Contratista
Principal significa que el contratista principal que tiene bajo su
dirección y responsabilidad de la ejecución de un acuerdo en el que los
servicios y las actividades de terceros subcontratados se integrará. </span><span title="The required elements of a prime contractor are complied with because at least, a satellite operator, a satellite manufacturer and a satellite launcher will be required, in which case either the satellite operator or the satellite manufacturer would act as prime contractor and the others most surely">Los
elementos requeridos de un contratista principal que se cumplan, porque
por lo menos, un operador de satélite, un fabricante de satélites y un
lanzador de satélites será necesario, en cuyo caso el operador de
satélite o el fabricante del satélite actuará como contratista principal
y los demás con toda seguridad </span><span title="as contractors, unless they choose to participate as a Consortium or as a Temporal Joint Venture.">como contratistas, a menos que decidan participar como Consorcio o como un Joint Venture temporal. </span><span title="Prime contractor means that the contract with its client has been in a ready to use modality for the delivery of the satellite in orbit (In Orbit Delivery, IOD) this modality includes its direct responsibility regarding:">Contratista
principal significa que el contrato con su cliente ha estado en una
lista para su uso modalidad para la entrega del satélite en órbita (en
la entrega Orbit, IOD) esta modalidad incluye su responsabilidad directa
en relación con:<br /><br /> <br /><br /> </span><span title="Manufacturing the satellite and its delivery in ground (In Ground Delivery, IGD).">La fabricación del satélite y su entrega en tierra (en la entrega de tierra, IGD).<br /> </span><span title="Launching, delivery in orbit (IOD) and operation during the risk period.">Puesta en marcha, la entrega en órbita (IOD) y la operación durante el período de riesgo.<br /> </span><span title="Insurance that covers launching campaign, enlistment, launching and first year of operation in orbit.">Seguro que cubre la campaña de lanzamiento, el alistamiento, el lanzamiento y primer año de operación en órbita.<br /> </span><span title="Ground Control Stations (TTyC, control mission, control payload).">Estaciones de Control Terrestre (ttyC, control de la misión, la carga útil de control).<br /> </span><span title="Training and Technology Transference.">Capacitación y Transferencia de Tecnología.<br /> </span><span title="Access to the minimum Orbit Spectrum Resource necessary.">El acceso al recurso órbita espectro mínimo necesario.<br /><br /> <br /><br /> </span><span title="MAXIMUM BUDGET">PRESUPUESTO MÁXIMO<br /><br /> </span><span title="The official budget of the Information Technologies and Communications Fund for this Project corresponds to the following annual values, within the budget approved by CONPES no.">El
presupuesto oficial de las Tecnologías de la Información y el Fondo de
Comunicaciones para este proyecto corresponde a los valores anuales
siguientes, dentro del presupuesto aprobado por el CONPES no. </span><span title="3579 of the 25 of March of 2009 and it counts with the Superior Fiscal Policy Council (FPSC) (CONFIS) tax approval by budgetary period:">3579
del 25 de marzo de 2009 y cuenta con el Consejo de Política Fiscal
Superior (FPSC) la aprobación de impuestos (CONFIS) por ejercicio
presupuestario:<br /><br /> </span><span title="The Values include all correspondent taxes, contributions and rates (in million pesos).">Los valores incluyen todos los impuestos correspondientes, contribuciones y tasas (en millones de pesos).<br /> </span><span title=" Exchange rate: 2044">Tipo de cambio: 2044<br /> </span><span title="Year Colombian pesos US Dolars">Año de pesos colombianos Dólares EE.UU.<br /> </span><span title="2009 156.263.000.000,00 76.449.608,61">2009 156.263.000.000,00 76.449.608,61<br /> </span><span title="2010 130.562.000.000,00 63.875.733,86">2010 130.562.000.000,00 63.875.733,86<br /> </span><span title="2011 123.463.000.000,00 60.402.641,88">2011 123.463.000.000,00 60.402.641,88<br /> </span><span title="2012 98.752.000.000,00 48.313.111,55">2012 98.752.000.000,00 48.313.111,55<br /> </span><span title="TOTAL 509.040.000.000,00 249.041.095,89">Total 509.040.000.000,00 249.041.095,89<br /><br /> <br /><br /> </span><span title="The selection modality, through which the contractor selection is going to be performed, corresponds to Public Bidding.">La modalidad de selección, mediante el cual la selección del contratista se va a realizar, corresponde a la Licitación Pública.<br /><br /> <br /><br /> </span><span title="Considering the essence, nature and characteristics of the contract to be executed with the Information Technologies and Communications Fund, its form will be “ready to use” or “turnkey contract” (in Anglo-Saxon law) according to the doctrine definitions.">Teniendo
en cuenta la esencia, la naturaleza y características del contrato que
se ejecutará con las Tecnologías de la Información y el Fondo de
Comunicaciones, su forma va a ser "listo para usar" o "contrato llave en
mano" (en el derecho anglosajón) de acuerdo con las definiciones de la
doctrina.<br /><br /> <br /><br /> <br /><br /> </span><span title="Until 26-11-2009 Offices of the Compartel program, located in the Eastern flank of the fifth floor of the Murillo Toro Building, Cra 7ª between streets 12 and 13 of the city of Bogotá DC"><br /> <br /><br /> <b><span style="font-size: large;"> </span></b></span><span title="QUALIFICATION REQUIREMENTS TO PARTICIPATE IN THE SELECTION PROCESS"><b><span style="font-size: large;">REQUISITOS DE CALIFICACIÓN PARA PARTICIPAR EN EL PROCESO DE SELECCIÓN</span></b><br /><br /> <br /><br /> </span><span title="Legal conditions.">Condiciones legales. </span><span title="In the current process the participation of the following is allowed:">En el proceso actual de la participación de los siguientes está permitid </span><span title="National and foreign Corporations which had filed their individual proposals and which their corporate purpose includes: (i) space systems production and/or (ii) artificial satellite operation for fix or broadcasting services.">Empresas
nacionales y extranjeras, que habían presentado sus propuestas
individuales y que su objeto social incluye: (i) el espacio de sistemas
de producción y / o (ii) la operación de satélites artificiales para los
servicios fijos y de radiodifusión televisiva </span><span title="National and foreign corporations which file proposals and are constituted as consortiums or as Temporary Union, and which the corporate purpose of at least one of the members includes (i) space systems production and/or (ii) artificial satellite operation for fix or broadcasting services">Las
sociedades anónimas nacionales y extranjeras que presenten propuestas y
se constituyen como consorcios o como Unión Temporal, y que el objeto
social de por lo menos uno de los miembros incluye: (i) el espacio de
sistemas de producción y / o (ii) la operación de satélites artificiales
para la revisión o los servicios de radiodifusión </span><span title=".">. </span><span title="The others members of the consortium or the Temporary Union should have within their corporate purpose some of the next activities: manufacturing of space qualified components, satellite integration and assembly, tests and trials of space systems and/or components, launching of satellite systems, securing">Los
otros miembros del consorcio o de la Unión Temporal debe tener dentro
de su objeto social, algunas de las siguientes actividades: fabricación
de componentes calificados para uso espacial, la integración de
satélites y el montaje, pruebas y ensayos de los sistemas espaciales y /
o componentes, puesta en marcha de sistemas de satélite, asegurando </span><span title="of space missions, broadband services assistance and production of VSAT networks.">de las misiones espaciales, la banda ancha de servicios de asistencia y la producción de las redes VSAT.<br /><br /> <br /><br /> </span><span title="When the proposal is filed as a consortium or a Temporary Union the member which certified the experience as a manufacturer or as an operator must have a participation of at least 66% both in the proposal and its execution.">Cuando
la propuesta se presenta como un consorcio o una Unión Temporal el
miembro que certificó la experiencia como fabricante o como un operador
debe tener una participación de al menos un 66% tanto en la propuesta y
su ejecución.<br /><br /> </span><span title="The foreign corporations must prove to have a representative who is domiciled in Colombia and is duly authorized to represent them during the Public Bidding and specifically to file the Proposal, give participation and compromise to their represented at all moments of the Public Bidding proceeding, sign the">Las
empresas extranjeras deberán demostrar que tienen un representante con
domicilio en Colombia y está debidamente autorizado para que los
represente en la licitación pública y específicamente para presentar la
propuesta, dar a la participación y el compromiso de sus representados
en todos los momentos del proceso de Licitación Pública, firmar el </span><span title="request documents and declarations and also sign the Agreement.">solicitar documentos y declaraciones, así como firmar el Acuerdo. </span><span title="If they are adjudicated, they are obligated to constitute a branch office or have a representative who is domiciled in Colombia[1].">Si están adjudicadas, están obligados a constituir una sucursal o un representante con domicilio en Colombia [1].<br /><br /> </span><span title="No corporation can participate in more than one proposal either as an Individual Bidder or as a member of a Consortium or a Temporary Union.">Ninguna
empresa puede participar en más de una propuesta, ya sea como un postor
individual o como miembro de un consorcio o una unión temporal. </span><span title="Notwithstanding the aforementioned, in case an Individual Bidder, a Consortium or a Temporal Joint Venture files in their Offer, subcontractor proposals for any activity of the Agreement, those subcontractors can participate in other Offers which arise in this Public Bidding proceeding.">No
obstante lo anterior, en el caso de un Licitante individual, un
Consorcio o de algunos archivos temporales de empresas conjuntas en la
oferta, las propuestas de subcontratistas para cualquier actividad del
Acuerdo, los subcontratistas pueden participar en las ofertas de otros
que surgen en este proceso de Licitación Pública.<br /><br /> <span style="font-size: large;"><b> </b></span></span><span title="Financial Conditions"><span style="font-size: large;"><b>Condiciones financieras</b></span><br /><br /> <br /><br /> </span><span title="The Bidder and each of the Consortium and Temporally Union's members must file approved financial statements corresponding to the last fiscal period in accordance with the law of the respective country.">El
Oferente y cada uno de los miembros del Consorcio y Unión Temporal
deberá presentar aprobados los estados financieros correspondientes al
último período fiscal de acuerdo con la legislación del país respectivo.<br /><br /> </span><span title="1.9.2.2.">1.9.2.2. </span><span title="Patrimonial requirements">Requisitos patrimoniales<br /><br /> </span><span title="The required patrimonial capacity percentage for the current process is: equal or higher than one hundred per cent (100%) of the total value of the Project's Official Budget, which is calculated in accordance with this numeral.">Este
porcentaje de capacidad patrimonial para el proceso actual es: igual o
superior a cien por ciento (100%) del valor total del presupuesto
oficial del proyecto, que se calculará de conformidad con este numeral.<br /><br /> </span><span title="The required patrimonial capacity shall be calculated with the following formula:">La capacidad patrimonial requerida se calculará con la siguiente fórmula:<br /><br /> </span><span title="CPR=VTP x 100%">RCP = VTP x 100%<br /><br /> </span><span title="CPR= the required patrimonial capacity must be accredited in each case.">RCP = la capacidad patrimonial requerida deberá acreditarse en cada caso.<br /><br /> </span><span title="VTP= total value of the Official Budget">VTP = valor total del Presupuesto Oficial<br /><br /> </span><span title="100%= established percentage in this numeral of the Bidding Terms.">100% = porcentaje establecido en este numeral de las Bases.<br /><br /> </span><span title="When the Bidder is a Consortium or a Temporal Joint Venture, it must have a patrimonial capacity which is equal or higher than the result of multiplying the required patrimonial capacity to the participation percentage in the Consortium or the Temporal Joint Venture.">Cuando
el Postor sea un Consorcio o una Joint Venture temporal, se debe tener
una capacidad patrimonial que es igual o superior al resultado de
multiplicar la capacidad patrimonial requerida para el porcentaje de
participación en el Consorcio o la UTE temporal.<br /><br /> </span><span title="1.9.2.3 Absence of agreement of payments to creditors">1.9.2.3 La ausencia de acuerdo de pagos a los acreedores<br /><br /> <br /><br /> </span><span title="Neither the Bidder nor the members of the Consortium or the Temporal Joint Venture can be in a restructuration's process, bankruptcy proceeding, insolvency proceeding, financial insolvency or any other similar event in their respective legislation.">Ni
el Oferente ni los miembros del Consorcio o la UTE temporal puede estar
en proceso de una reestructuración, el procedimiento de quiebra,
concurso de acreedores, insolvencia económica o cualquier otro evento
similar en sus respectivas legislaciones.<br /><br /> </span><span title="1.3.2.4 Credit Limit Approval">1.3.2.4 Límite de crédito de aprobación<br /><br /> <br /><br /> </span><span title="The Bidder must present the proposal with a certification issued by a National bank entity which is controlled by the Finance Superintendence or by a foreign bank which is certified by a similar entity to the Finance Superintendence of the country of the foreign bank.">El
Oferente deberá presentar la propuesta con una certificación expedida
por una entidad bancaria nacional que es controlada por la
Superintendencia Financiera o por un banco extranjero que está
certificado por una entidad similar a la Superintendencia Financiera del
país del banco extranjero. </span><span title="This certificate must establish the existence of a credit limit approval.">Este certificado debe establecer la existencia de una aprobación de límite de crédito. </span><span title="In the case of the foreign bank, the certifications must be apostilled.">En el caso del banco extranjero, las certificaciones deben ser apostillados. </span><span title="MINIMUM REQUIRED CREDIT LIMIT: 5% of the value of the Official Budget.">MÍNIMO DE CRÉDITO SE REQUIERE LÍMITE: 5% del valor del presupuesto oficial.<br /><br /> <br /><br /> <br /><br /> </span><span title="Technical Conditions">Condiciones Técnicas<br /><br /> <br /><br /> </span><span title="1.9.3.1 Operation Fleet">1.9.3.1 Operación de Flota<br /><br /> <br /><br /> </span><span title="If the Bidder is a satellite systems operator its current fleet at must have least five (5) satellites in the Geostationary Orbit for fix services or broadcasting and operating in the control position regime (SKW).">Si
el Oferente es un operador de sistemas de satélite de su flota actual
debe tener por lo menos cinco (5) satélites en la órbita geoestacionaria
para los servicios fijos o de radiodifusión y que operan en el régimen
de control de posición (SKW). </span><span title="Satellites operating in inclined GEO are excluded.">Los satélites que operan en inclinado GEO están excluidos.<br /><br /> <br /><br /> <br /><br /> </span><span title="1.9.3.2.">1.9.3.2. </span><span title="Satellite Manufacturing">Aceleradores de partículas<br /><br /> <br /><br /> </span><span title="If the Offering Party is a Manufacturer of space technologies, it shall have manufactured at least ten (10) fixed services or broadcasting satellites which are currently operating in the GEO under position control regime (SKW).">Si
el oferente es un fabricante de tecnologías espaciales, se han
fabricado por lo menos diez (10) servicios de telefonía fija o difusión
de los satélites que actualmente operan en el GEO bajo el régimen de
control de posición (SKW).<br /><br /> </span><span title="1.9.4.">1.9.4. </span><span title="Regulatory Conditions: Orbit Spectrum Resource (ROE)">Condiciones de regulaciones: recurso órbita espectro (ROE)<br /><br /> <br /><br /> </span><span title="Regarding the ROE, the Bidder must present a certification of a Member State of the Communications International Union (UIT) in which states:">En
cuanto al ROE, el Proponente deberá presentar una certificación de un
Estado miembro de la Unión Internacional de Comunicaciones (UIT) en el
que establece lo siguiente:<br /><br /> </span><span title="(a) That said administration has the priority for the exploitation of that ROE accordingly with the UIT`s Radio-communications Regulation, or that it has coordination agreements with the administrations that precede it in priority.">(A)
que dijo que la administración tiene la prioridad para la explotación
de que el ROE de acuerdo con la UIT `s de Radio-comunicaciones
Reglamento, o que tiene acuerdos de coordinación con las
administraciones que le preceden en la prioridad.<br /><br /> </span><span title="(b) The satellital position of this ROE must allow an elevation angle of the earth stations of 30º in Ku band and/or higher than 40º Ka band.">(B)
La posición satelital de este ROE debe permitir un ángulo de elevación
de las estaciones terrenas de 30 º en banda Ku y / o superior a 40 º de
banda Ka.<br /><br /> </span><span title="(c) Express authorization for the Bidder for the exploitation of the respective ROE for this Project in case it is granted to him for a twenty (20) years period, starting on the date of launch that allows two consecutive cycles of usefulness term.">(C)
la autorización expresa para que el licitador para la explotación del
ROE respectivo para este proyecto en caso de que se le otorga por un
veinte (20) años, a partir de la fecha de lanzamiento que permite a dos
ciclos consecutivos de plazo utilidad.<br /><br /> <br /><br /> </span><span title="CHRONOGRAM AND GOALS">CRONOGRAMA Y METAS<br /><br /> </span><span title="The Bidder must present in its Proposal an activities` chronogram which includes the deadlines in Chart 2, seeking to guarantee an appropriate execution of the Agreement.">El
licitante deberá presentar en su propuesta un cronograma de actividades
`que incluye los plazos establecidos en el gráfico 2, se pretende
garantizar una adecuada ejecución del Acuerdo.<br /><br /> <br /><br /> <br /> </span><span title="Number Fase Stages Beginning Maximum time since the beginning Deadline from the beginning">Etapas Número FASE A partir del tiempo máximo desde la fecha límite comienzo desde el principio<br /> </span><span title="I. Design of the satellite">I. Diseño del satélite<br /> </span><span title="Preliminary review of the Design (PDR)">Revisión preliminar del Diseño (PDR)<br /> </span><span title="Critical review of the Design (CDR)">Revisión crítica del Diseño (CDR)<br /><br /> <br /> <br /> </span><span title="FEC">FEC<br /> </span><span title="PDR">República Democrática Popular<br /><br /> <br /> <br /> </span><span title="5 months">5 meses<br /> </span><span title="7 months">7 meses<br /><br /> <br /> </span><span title="II.">II. </span><span title="Assembling, integration and testing">Montaje, integración y pruebas<br /> </span><span title="Start of assembling, integration and testing.">Inicio del montaje, integración y pruebas.<br /> </span><span title="Post test review, In Ground Delivery (IGD) andPre-loading.">Nota de revisión de pruebas, en la entrega de tierra (IGD) andPre de carga.<br /><br /> <br /> <br /> </span><span title="CDR">CDR<br /> </span><span title="End of assembling, integration and testing">Fin de la integración de montaje, y las pruebas<br /><br /> <br /> <br /> </span><span title="8 months">8 meses<br /> </span><span title="7 months">7 meses<br /><br /> <br /> </span><span title="III.">III. </span><span title="Loading, launch andPreliminary acceptance in Orbit.">Cargando, inicie la aceptación andPreliminary en órbita. </span><span title="Preliminary acceptance in Orbit.">La aceptación preliminar en órbita. </span><span title="In Ground Delivery (IGD) 6 months">En la tierra de entrega (IGD) de 6 meses<br /> </span><span title="IV.">IV. </span><span title="Preliminary acceptance of the ground segment.">La aceptación preliminar del segmento de tierra.<br /> </span><span title="Facilities acceptance">Instalaciones para la aceptación<br /> </span><span title="Preliminary acceptance">La aceptación preliminar<br /><br /> <br /> <br /> </span><span title="FEC">FEC<br /> </span><span title="Loading and launch">De carga y puesta en marcha<br /><br /> <br /> <br /> </span><span title="28 months">28 meses<br /> </span><span title="5 months">5 meses<br /><br /> <br /> </span><span title="V. Final delivery of the space segment.">V. Final de la entrega del segmento espacial. </span><span title="Final acceptance of the space segment.">La aceptación final del segmento espacial. </span><span title="In orbit Preliminary acceptance 12 months">En la aceptación preliminar de la órbita de 12 meses<br /> </span><span title="VI.">VI. </span><span title="Final delivery of the ground segment.">La entrega final del segmento de tierra. </span><span title="Final acceptance of the ground segment.">La aceptación final del segmento de tierra. </span><span title="Preliminary acceptance in Orbit.">La aceptación preliminar en órbita. </span><span title="12 months">12 meses<br /> </span><span title=" FEC: Effective date of the Contract">FEC: Fecha de vigencia del Contrato<br /><br /> <br /><br /> <br /><br /> <br /><br /> </span><span title="Guarantee of seriousness of the proposal">Garantía de seriedad de la propuesta<br /><br /> <br /><br /> </span><span title="The Proponent must present a Guarantee of Seriousness of the Proposal which will be constituted in favour of the Contracting Entity (In the guarantee, the beneficiary must literally appear as “Information and Communication Technologies Fund”) for an amount equivalent to two point five percent (">El
Proponente deberá presentar una garantía de seriedad de la propuesta
que se constituirá a favor de la entidad contratante (en la garantía, el
beneficiario debe aparecer literalmente como "Fondo de Información y
Tecnologías de la Comunicación") por un monto equivalente a dos punto
cinco por ciento ( </span><span title="2.5%) of the official budget for the execution of the Project.">2,5%) del presupuesto oficial para la ejecución del Proyecto.<br /><br /> </span><span title="The Guarantee must be enforceable for ninety (90) calendar days, starting on the date in which the Bidding Procedure closes.">La
garantía debe ser vinculante para los noventa (90) días calendario, a
partir de la fecha en que el procedimiento de licitación se cierra. </span><span title="In case the Proposal is presented by a Consortium or a Temporal Joint Venture, the Guarantee must be granted by all of the members.">En
el caso de la propuesta es presentada por un consorcio o una empresa
conjunta temporal, la garantía debe ser otorgada por todos los miembros.<br /><br /> </span><span title="Bank guarantees and insurance policies issued by banks or insurance companies which are legally established in Colombia will be accepted.">Las
garantías bancarias y pólizas de seguros emitidas por bancos o
compañías de seguros que estén legalmente establecidos en Colombia,
serán aceptados. </span><span title="The terms must be those of a guarantee issued for a public entity.">Los términos deben ser las de una garantía emitida por una entidad pública. </span><span title="The Bidder is required to extend the enforceability of the Guarantee of Seriousness of the Proposal when the Contractual Entity solicits it.">El
Oferente está obligado a extender la exigibilidad de la garantía de
seriedad de la propuesta cuando la entidad contractual que solicita.<br /><br /> </span><span title="The Guarantee for the Seriousness of the Proposal must cover:">La garantía de la seriedad de la propuesta debe incluir:<br /><br /> </span><span title="(i) The non signing of the agreement by the selected Bidder without just cause,">(I) La firma del acuerdo no por el Oferente seleccionado sin justa causa,<br /><br /> </span><span title="(ii) The non extension of the enforceability of the guarantee of the seriousness of the Offer, when the foreseen term in the documents for the adjudication of the agreement is prorogued or when the foreseen term for the execution of the agreement is prorogued, as long">(Ii)
La extensión de la no exigibilidad de la garantía de la seriedad de la
oferta, cuando el plazo previsto en los documentos para la adjudicación
del contrato se prorroga o cuando el plazo previsto para la ejecución
del acuerdo se prorrogó, en tanto </span><span title="as said prorogues do not exceed a 3 month term,">como se ha dicho prorroga no exceder de un plazo de 3 meses,<br /><br /> </span><span title="(iii) The absence by the selected Bidder, of granting the performance guarantee demanded by the Fund to cover breach of contract's obligations,">(Iii)
La ausencia por el Oferente seleccionado, de la concesión de la
garantía de cumplimiento exigida por el Fondo para cubrir el
incumplimiento de las obligaciones contractuales, la<br /><br /> </span><span title="(iv)The withdrawal of the Offer after the term for Proposal presentations has expired,">(Iv) el retiro de la oferta después de que el plazo para la presentación de propuestas se ha vencido,<br /><br /> </span><span title="(v) The absence of payment of the publication rights in the Contractors Single Paper (Diario Único de Contratación), which are foreseen as requisites for the legalization of the agreement,">(V)
La falta de pago de los derechos de publicación en el Libro
Contratistas individual (Diario Único de Contratación), que se prevé
como requisitos para la legalización del contrato,<br /><br /> </span><span title="(vi) When the withdrawal of the proposal is requested after the closing of the bidding proceedings, except in case of overcoming inability or incompatibility,">(Vi)
Cuando la retirada de la propuesta se solicita después de la clausura
de los procedimientos de licitación, excepto en el caso de la
incapacidad de superar o incompatibilidad,<br /><br /> </span><span title="(vii) When after the granting of the contract, the legalization requisites of said adjudication are not complied within the established period,">(Vii)
Cuando después de la concesión del contrato, los requisitos de
legalización de dicha adjudicación no se hayan cumplido dentro del plazo
establecido,<br /><br /> </span><span title="(viii) If by the Proposal's acceptance date, the documents issued abroad have not been filed at the Contractual Entity with the necessary consular proceedings for their validity in Colombia.">(Viii)
Si por la fecha de aceptación de la propuesta, los documentos expedidos
en el extranjero no se han presentado en la Entidad contractual con los
trámites consulares necesarios para su validez en Colombia.<br /><br /> </span><span title="The policy must describe expressly and in detail all the liabilities it covers.">La política debe describir expresamente y en forma detallada todos los pasivos que cubre. </span><span title="The policy shall be delivered with the receipt of payment of the premium.">La póliza deberá ser entregado con el recibo de pago de la prima. </span><span title="Both the policy and the receipt must be the originals.">Tanto la política y el recibo deben ser los originales.<br /><br /> </span><span title="Minimum useful term of the mission">Plazo mínimo útil de la misión<br /><br /> </span><span title="The useful term of the mission offered by the Bidder must be at least one hundred and eighty (180) months, starting from the preliminary delivery in orbit and for position (SKW) controlled regime operation for the one hundred percent (100%) of the">El
término útil de la misión ofrecida por el licitante deberá ser de al
menos ciento ochenta (180) meses, a partir de la entrega preliminar de
la órbita y para la posición (SKW), controlada por el régimen de
funcionamiento del cien por ciento (100%) de la </span><span title="design power.">diseño de alimentación.</span></span></span><br />
<span class="" lang="es"><span class="" lang="es"><span title="design power."><br /></span></span></span><br />Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3741040828710967411.post-21507879936762283082012-04-16T15:45:00.002-07:002012-04-16T15:45:49.881-07:00<br />
<h1 class="firstHeading" id="firstHeading">
<span dir="auto">Libertad I</span>
</h1>
<div id="bodyContent">
<div id="contentSub">
</div>
<div class="mw-jump" id="jump-to-nav">
El <b>Libertad 1</b> es un un <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Sat%C3%A9lite_artificial" title="Satélite artificial">satélite artificial</a> construido por el programa espacial de la <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Universidad_Sergio_Arboleda" title="Universidad Sergio Arboleda">Universidad Sergio Arboleda</a>. Fue lanzado en abril 17 de 2007, junto con otros 14 satélites, a bordo del cohete <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Dnepr-1" title="Dnepr-1">Dnepr-1</a> desde el <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Cosm%C3%B3dromo_de_Baikonur" title="Cosmódromo de Baikonur">Cosmódromo de Baikonur</a>.</div>
<div class="mw-jump" id="jump-to-nav">
<br /></div>
<div class="mw-jump" id="jump-to-nav">
<h2>
<span class="mw-headline" id="Proyecto">Proyecto</span></h2>
<div class="thumb tright">
<div class="thumbinner" style="width: 202px;">
<a class="image" href="http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Colombia1234.jpg"><img alt="" class="thumbimage" height="400" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/2d/Colombia1234.jpg/200px-Colombia1234.jpg" width="266" /></a>
<div class="thumbcaption">
<div class="magnify">
<br /></div>
Bandera de Colombia en cohete Dnepr-1.</div>
</div>
</div>
Con un gasto de 800 millones de pesos,<sup class="reference" id="cite_ref-0"><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Libertad_I#cite_note-0">1</a></sup> el <b>Libertad 1</b> es el primer satélite construido en <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Colombia" title="Colombia">Colombia</a> con asesoría de los <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Estados_Unidos" title="Estados Unidos">Estados Unidos</a>. Este proyecto académico se basa en el PicoSatélite CubeSat (Satélite miniaturizado de menos de 1 kg) diseñado por <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Boeing" title="Boeing">Boeing</a>
para proyectos espaciales de bajo presupuesto. Aunque este prediseño
viene con la mayoría de las partes, es necesario construir los sistemas
periféricos y realizar toda su programación.<br />
La idea comenzó en el 2001 cuando <a class="new" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=C%C3%A9sar_Ocampo&action=edit&redlink=1" title="César Ocampo (aún no redactado)">César Ocampo</a> presentó la idea en un congreso, pero no tuvo mucha acogida. Después, en 2004, el proyecto renació con la ayuda de <a class="new" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Ra%C3%BAl_Joya&action=edit&redlink=1" title="Raúl Joya (aún no redactado)">Raúl Joya</a>, director del observatorio astronómico de la <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Universidad_Sergio_Arboleda" title="Universidad Sergio Arboleda">Universidad Sergio Arboleda</a> y de <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/%C3%81lvaro_Leyva" title="Álvaro Leyva">Álvaro Leyva</a>, promotor de ese observatorio. En febrero de 2005 se empezó formalmente la construcción del satélite.<sup class="reference" id="cite_ref-1"><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Libertad_I#cite_note-1">2</a></sup><br />
Durante su vida útil realizó más de 2320 trasmisiones en las que
envió más de 11600 paquetes de datos, entre los que estaban temperaturas
en tiempo real de sus superficies y velocidades de órbita.<br />
Se calcula que el Libertad 1 estará orbitando la tierra durante otros
6 años y luego se desintegrará al entrar a la atmósfera terrestre.<br />
<br />
<br />
<h1 class="firstHeading" id="firstHeading">
<span dir="auto">Satcol</span>
</h1>
<div id="bodyContent">
<div id="contentSub">
</div>
<div class="mw-jump" id="jump-to-nav">
<br />Satcol es el nombre dado al <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Sat%C3%A9lite_artificial" title="Satélite artificial">satélite</a> <a class="mw-redirect" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Geoestacionario" title="Geoestacionario">geoestacionario</a>
que comprará el gobierno colombiano para ser puesto en órbita en el año
2013. Este satélite será un dispositivo de aproximadamente 4 toneladas
de peso y se mantendrá en órbita durante 15 años de vida útil. La carga
útil del satélite estará acoplada a la plataforma que soporta los
subsistemas <a class="mw-redirect" href="http://es.wikipedia.org/wiki/El%C3%A9ctrico" title="Eléctrico">eléctrico</a>,
térmico y de propulsión, entre otros. Una vez desplegados los paneles
solares, el satélite en el espacio exterior tendrá una longitud de 60
metros.<sup class="reference" id="cite_ref-0"><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Satcol#cite_note-0">1</a></sup></div>
<div class="mw-content-ltr" dir="ltr" id="mw-content-text" lang="es">
Con este proyecto el <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Ministerio" title="Ministerio">Ministerio</a> de Tecnologías de la Información y las Comunicaciones pretende dotar de <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Internet" title="Internet">Internet</a> y <a class="mw-redirect" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Telefon%C3%ADa" title="Telefonía">telefonía</a> a 30.000 lugares apartados de su <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Geograf%C3%ADa" title="Geografía">geografía</a>, entre estos hospitales, colegios, bibliotecas, alcaldías y consejos.<sup class="reference" id="cite_ref-1"><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Satcol#cite_note-1">2</a></sup></div>
</div>
</div>
</div>Unknownnoreply@blogger.com0